新闻
中国节能网

最炫电力人刘慈欣再获国际大奖

   2015-08-24 中国节能网3000
核心提示:美国当地22日时间8点,第73届雨果奖在美国华盛顿州斯波坎会议中心正式揭晓,最炫电力人、中国科幻作家刘慈欣凭借《三体》(The Three-Body Pr

美国当地22日时间8点,第73届雨果奖在美国华盛顿州斯波坎会议中心正式揭晓,最炫电力人、中国科幻作家刘慈欣凭借《三体》(The Three-Body Problem)第一部在全世界科幻迷的期待和见证中,摘下了最佳长篇小说奖的桂冠,创造了中国人和亚洲人的历史。

雨果奖和星云奖一起,并称美国(其实也就是世界)最有影响力的两大科幻奖项。其中星云奖接近于专家奖,因为评委都是专业的科幻作家;而雨果奖更像是读者奖——只要交了40多美元的会费,加入世界科幻协会的会员都可以参与投票。世界科幻协会目前拥有约40多名来自中国的会员,而此次参加雨果奖最佳长篇科幻小说奖投票的总会员数大约是5600人。

有媒体说雨果奖“堪称科幻界的诺贝尔奖”,一般认为雨果奖更像是科幻界的“奥斯卡奖”,星云奖才像诺奖。这不但是中国科幻作家第一次获得这一美国的科幻小说褒奖,也是亚洲人第一次赢得雨果奖。由此,可以说中国科幻已经走出了本土,并为世界科幻贡献出了一位大家级的作者!

《三体》三部曲(又名“地球往事”三部曲)是刘慈欣创作于2006年至2010年的一部科幻小说,讲述了人类在地球毁灭之后向外太空寻求新生和保存文明的故事。自从在《科幻世界》杂志连载以来,《三体》赢得了数以百万的科幻迷的喜爱,被誉为“中国当代最杰出的科幻小说”。

《三体》第一部于2014年被美籍华裔科幻作家刘宇昆译成英文在美国上市,反响热烈,并于2015年获得美国科幻奇幻协会“星云奖”提名,因此被评论者誉为“将中国科幻小说推上了世界的高度”。

雨果奖是由世界科幻协会颁发的科幻文学奖,为纪念“科幻之父”雨果˙根斯巴克而设立,和星云奖一起被公认为世界上最权威的两大科幻奖。

此前,华人科幻作家朱中宜曾获雨果奖最佳短篇小说奖,华裔科幻作家刘宇昆也两度获得雨果奖短篇小说奖,但此次《三体》的获奖则是中国长篇科幻小说首次问鼎国际文学大奖。

早在去年被译成英文之后,《三体》就引起了欧美科幻读者的巨大讨论热情。美国科幻评论家乔舒亚˙罗斯曼曾撰文,将刘慈欣喻为“中国的阿瑟˙克拉克爵士”。此次雨果奖颁奖之前,《三体》就已经有着极高的呼声,包括《冰与火之歌》作者乔治˙马丁和刘宇昆在内的作家都认为《三体》很有可能会获得雨果奖。

大神级的刘慈欣其实是一个电力人。他1985年毕业于华北水利水电学院(现华北水利水电大学)水电工程系。1985年10月参加工作,后于山西娘子关电厂计算机室任工程师。可以说刘慈欣是一个具有30年工作经验的老电力人,刘慈欣担任电厂的工程师直到发电厂2009年关闭。起初,他的日常工作是发电厂的高级工程师,同事甚至不知道他业余写作。此前曾有同事认真地跟他说:“现在有个科幻作家跟你同名,可火了!”

2014年11月,刘慈欣正式调入阳泉市文学艺术创作研究室,从事专门的文学创作和研究工作。这也意味着,刘慈欣正式有了一个作家的“编制”,而不再是一名发电厂的高级工程师了。

刘慈欣的工作调动得到了阳泉市委、市政府主要领导的重视,市委书记洪发科亲自过问,市长陈永奇专门召开编制委员会会议进行研究,市委常委、宣传部部长杨永生多次督促,部分市领导几次过问,在省委宣传部的帮助下,经各方努力,终于使这一人才留在了阳泉。

电力人刘慈欣自上世纪80年代中期开始创作,1999年6月起在《科幻世界》杂志上发表多篇科幻小说和科幻随笔,并出版了多部长篇科幻小说,现为中国科普作家协会会员,山西省作家协会会员。

电力人刘慈欣目前已发表约400万字,包括7部长篇小说,9部作品集,16篇中篇小说,18篇短篇小说,以及部分评论文章。作品蝉联1999年——2006年中国科幻小说银河奖;2010年赵树理文学奖;2011年《当代》长篇小说五佳第三名、华语科幻星云奖最佳长篇小说奖;2010、2011年华语科幻星云奖最佳科幻作家奖;2012年人民文学柔石奖短篇小说金奖;2013年首届“西湖•类型文学双年奖”金奖和第九届全国优秀儿童文学奖。代表作有长篇小说《超新星纪元》《球状闪电》《三体》三部曲等。此外还有中短篇小说《流浪地球》《乡村教师》《朝闻道》《全频带阻塞干扰》等。

《三体》三部曲被普遍认为是中国科幻文学的里程碑,将中国科幻推上了新的高度。小说主要讲述了探寻外星文明的故事。许多读者记得“按下发射键的那一刻,历经劫难的叶文洁没有意识到,她彻底改变了人类的命运。地球文明向宇宙发出的第一声啼鸣,以太阳为中心,以光速向宇宙深处飞驰……”的情节。

《三体》在我国拥有大批读者,《三体》三部曲销售量总计已超过100万册,成为几十年来中国最热销的科幻小说,并将被改编成电影。2014年,《三体》英文版与国际知名的科幻玄幻出版机构托尔出版公司合作。第一部的译者是华裔科幻小说家刘宇昆;第二部《黑暗森林》由乔尔˙马丁森翻译,将于2015年出版;第三部《死神永生》依旧由刘宇昆翻译,将于2016年年初出版。

 
举报收藏 0评论 0
 
更多>同类新闻
推荐图文
推荐新闻
点击排行
网站首页  |  关于我们  |  我们宗旨  |  我们使命  |  我们愿景  |  组织机构  |  专家机构  |  机构分布  |  领导机构  |  管理团队  |  联系方式  |  网站地图  |  排名推广  |  广告服务  |  积分换礼  |  网站留言  |  京ICP备050212号-1